Академия темных властелинов - Страница 91


К оглавлению

91

— А то ты как будто не знаешь?

А я действительно не знала. Дэн виртуозно умудрился избегать весь этот месяц темы знакомства, отшучиваясь, мол, со свекровью мы еще успеем быть представленными друг другу.

— Матушка — весьма специфическая женщина, — начал юлить Альт, поняв, что сболтнул лишнего. — Но зато все пять сестер — просто замечательные, — затараторил он.

А я поняла, что любовь все же сродни лопате: бьет по голове, отключая мозги, и тут же умудряется вырыть под ногами брачную яму, в которую ты по неосмотрительности можешь легко угодить. Свекровь еще ладно, но ПЯТЬ золовок?

— Остановите карету, мне нужно на свежий воздух, — малодушно пискнула я.

— Дык зачем, лесса, останавливать? Почти приехали! — Кучер натянул вожжи, и карета начала замедлять ход.

В этот раз все было не так. От толпы гостей, в которой промелькнула знакомая макушка капитана дирижабля, того самого покусанного мной эльфа, до отдельной комнаты, в которую меня завел Альт. Здесь невесте надлежало ждать начала церемонии.

Бывший муженек, увидев кучу букетов, ширму, зеркала, пуфики, подушечки, слегка растерялся и сказал, что, пожалуй, оставит меня одну буквально на пару мгновений, пока сбегает к брату и вернется. Но отчего-то засов на всякий случай на двери задвинул.

А я, посмотрев в зеркало, увидела взволнованную девушку в белом платье. И тут засов заскрежетал. Я обернулась, и на губах замерло так и не прозвучавшее имя бывшего супружника. Потому что в комнату вошел вовсе не он.

Три типа бандитской наружности и внушительных габаритов жаждали встречи со мной.

— Ты глянь, какая краля нам сегодня в руки упала, — начал один, отвлекая мое внимание, в то время как второй начал плести заклинание.

Будь я лишена магии — и не заметила бы аркана, на что, видно, и был расчет татей. Но бесследно не прошли не только занятия с магистром Норрелом, но и уроки Дэна, который, несмотря ни на что, заставил меня выучить несколько приемов, чтобы, как он сам выразился, ему было капельку спокойнее за меня. И первый из них гласил: внимательно наблюдай за противником.

Аркан я отразила щитом, не думая.

— Вот смрад и тлен! А та прошмандовка уверяла, что будет слабенькая магичка, которую оприходовать — раз плюнуть, — в сердцах ляпнул один из гостей.

А я смотрела на их лица, не изуродованные интеллектом. Один из бандитов вытащил заточку, второй — тесак.

— Ладно, не получилось поразвлечься, значит, сразу убьем. — И амбал решительно двинулся на меня.

Я тряхнула рукой, и в ладонь уже знакомо легла коса. Они не успели ничего понять. Я лишь махнула лезвием — и три головы раскатились по полу на манер шаров для боулинга.

Я выронила из руки черенок и прижала ладонь ко рту. Горло сдавил спазм.

Не впасть в истерику помогла, как ни странно, Смерть, по-деловому вошедшая в комнатку.

— А ты не так безнадежна, как я думала, — оптимистично начала она, собирая души. — А с учетом рода занятий твоего пернатого муженька перспективы все же есть…

Я же, глядя на то, как ловко она управляется с тремя душами, без слов протянула ей косу:

— Это ваше. Я нечаянно взяла тогда… Извините.

Смерть лишь фыркнула:

— «Извините» ей… А то, что мой рабочий инструмент перенастройке не подлежит, ее не смущает? Раз схватила и коса тебя своей новой хозяйкой признала, то все, назад хода нет. Теперь пользуйся… Коси, да смотри не иззубри.

Не иначе сегодня костлявая в хорошем настроении?

Смерть еще раз критически меня осмотрела, пробормотав себе под нос:

— Ех, это, конечно, не Иналия, но тоже тала-а-а-антливая… — И, выудив из воздуха новую косу, подхватила пучок душ и была такова.

А я же, не чуя под собой ног, помчалась к Дэну. Если на меня напали трое, то сколько же на него? Промчалась через весь зал. Гости, кто недоуменно, кто обеспокоенно выворачивали голову мне вслед. А я неслась в ту сторону, где должна была быть комната ожидания для жениха.

Вот только криков и шума боя не было. Зато одна из дверей оказалась приоткрыта, и из проема слышались два голоса. Один из них принадлежал фениксу, а второй был смутно знаком.

— Всего один поцелуй! — В женском сопрано звучали и мольба, и страсть, и томление, и отчаяние. — Оставь мне хотя бы его на прощанье. Я молю тебя, Дэни…

— Ты зря стараешься, Оливия, — слова — как пощечина. — И не надейся, что яд приворота на твоих губах подействует. Смотрю, после нашего расставания ты все никак не уймешься. Это уже четвертая твоя попытка.

— Ты не можешь быть со мной так жесток. Ты, ты… Как ты посмел предпочесть меня этой…

— Как видишь, — спокойно возразил Дэн.

— Тогда знай, что в эти самые мгновения твоя невеста стонет под тремя мужиками…

— Что. Ты. Сказала? — Я впервые слышала ТАКОЙ голос у феникса. Казалось, его слова выжигали сознание. Проникая в разум, в самую душу.

Я поняла: еще мгновение — и он просто убьет Оливию, спалив ей мозг. А вместе с ней и всех окрест. Пришлось вмешаться в их столь занимательный разговор.

— К сожалению, те трое мальчиков нашли себе подружку повеселее. Госпожа Смерть любезно согласилась организовать их досуг не только на ближайший вечер, но и на всю загробную жизнь. — Я прислонила косу к стене.

Дэн же, осмотрев меня и задержавшись на подоле подвенечного платья, которое украшали пятна крови, словно красный подбой, вкрадчиво спросил:

— Оливия, ты жаждала моего поцелуя?

Отчего-то та попятилась.

— Н-н-нет… — противореча сама себе, начала она.

— Знаешь, я не могу тебе отказать и запечатлею на твоем челе братский поцелуй.

91